Για άνδρα και γυναίκα με πολλά
παιδιά λεγόταν, αλλά και συνεχίζεται να λέγεται
απ' τους παππούδες και τις γιαγιάδες : "
Αυτός /αυτή είχιν ή εχει
μια ζιαρ φαμπλιά ή ένα σουρό φαμπλιά ή μια αέλη
φαμπλιά ".Στις εκφράσεις αυτές οι λέξεις
"ζιαρ, σουρός και αέλη " είναι
συνώνυμες. Αυτή η σχέση συνωνυμίας θα πρέπει να
ληφθεί υπόψη στην ετυμολόγηση της ξενικής
προέλευσης λέξης "ζιαρ".
Ζιαρ και μάλιστα με
παρατεταμένα προφερόμενο το "α"
ζια(α)ρ,η < γερμανικό ουσιαστικό θηλυκού γένους
schar
[σα(α)ρ, με παχύ το "σ" και παρατεταμένο
το "α"] : ομάδα, αγέλη - κοπάδι, σωρός.
Ζιαρ λέγεται ακόμα και ο
σωρός από αναμμένα κάρβουνα, ή ανθρακιά ή θράκα.
Πρέπει επίσης να σημειώσουμε πως
τη λέξη " αέλη " τη συναντούμε
και στο σιατιστινό τοπωνύμιο "Σν αέλη
τση μπάρα"(
προφέρεται τζη μπάρα˙
δες τη γραφή και προφορά στην κοινή νεοελληνική
της λέξης "σμπάρος", καθώς και τα σχετικά
με το άρθρο θηλυκού γένους
στο σιατιστινό ιδίωμα). "Σν αέλη
τση μπάρα" [ (Στην
αγέλη τη μπάρα) και ορθότερα Στς αέλτς
τση μπάρα ( Στης αγέλης τη
μπάρα)] είναι τοποθεσία στα ενδιάμεσα, όπως
ανεβαίνει κανείς από την Πλατεία των Τριών
Πηγαδιών για τον ΄Αγιο Αθανάσιο, όπου
παλιότερα στη δεξιά μεριά υπήρχε μια μεγάλη
μπάρα και στο γύρω χώρο συγκεντρώνονταν για το
διάστημα απ' τον Αϊ- Γιώργη ως τον Αϊ-Δημήτρη
κάθε πρωΐ σε αγέλη οι αγελάδες - αρκετά σπίτια
παλιότερα είχαν μια τουλάχιστον αγελάδα- που στη
συνέχεια με την επίβλεψη μισθωμένου γελαδάρη
οδηγούνταν για βοσκή στο βουνό απ' όπου
επέστρεφαν αργά το απόγευμα. Σήμερα ο χώρος
αυτός ονομάζεται Πλατεία Εθνικής
Συμφιλίωσης .
|